Nothing to contribute, I defer to your greater expertise.
Thanks so much for that @manuelpueyo!
Here’s my feedback:
-
I would recommend we make a “neighbours” section at the top menu of the website. We could put some general text there plus some links to key documents and an option to register for a “Neighbours Newsletter”.
-
Using a QR code without writing out the full URL creates a barrier for people who don’t own a smartphone, so my recommendation would be to add the URL somewhere.
-
We don’t have more information about the apartments yet, so I would go more for something along the lines of “restez informés sur l’évolution de notre projet, y inclu la finalisation du plan et la disponibilité des appartements”.
-
Once you have a final version of the French text, the Dutch text will need an update.
my idea for this case would be to subscribe them to the general newsletter so they will be invited to future information sessions
thank you for your feedback, this point seems to me like another project on it’s own. i was thinkin to directly point them to the emails subscription form. something similar to this
another option is that we point them to the site in french and we add a specific call to action: to sign up for the newsletter to the neighbors
let me know what your opinion is
Thank you, Manuel.
- i’d say: we plan to do a cohousing at “this very place” or something along those lines, profiting from the controlled location of the poster!
- doesn’t cohousing require a bit of explanation?
- i’d be careful not to overpromise about the shared space. I would actually not mention it at at all. Or qualify for which activities the space is available.
Keeping a direct line of contact with the neighbours is really important IMHO. We want to make sure that we can send updates that are relevant for the neighbours only, and we want to make sure that they receive it.
Subscribing them to the general newsletter is not a solution to the above. In my opinion, it’s even a risk, because the general newsletter may not be of interest to them (e.g. high probability they’ll get annoyed with the emails about the presentation). If they would unsubscribe, we lose the possibility to contact them. Can you please taken my objection into consideration?
I agree that creating a landing page for the neighbours is a separate task. I wouldn’t overthink it though. Just 3-4 general sentences, a link to the Powerpoint we presented, a link to the neighbours newsletter and an occasional update should be enough.
If it helps, I guess @alberto and I can provide the text when we’re back from our break?
hello dear @reef-external
now that we have the landing page in V1 (NL version is coming soon) CC @joannes
back to the poster work, i have the graphic designer aligned and waiting for instructions.
i need to send him a text . the text will be complemented with the image of the skecthes from the architect(same as last flyers) + a QR code and URL linking to the landing page for those passers by who want to know more
I suggest very simple text. what do you think ?
French:
“Ici bientôt : un habitat groupé en auto-gestion.”
Dutch:
“Hier binnenkort: een zelfbeheer co-housing.”
now that we have the landing page in V1
Well done! Is it OK to link it from the landing page?
“Binnenkort op deze plek: een co-housing in eigen beheer.”
I hope this still qualifies as short.
i dont understand your question. can you reformulate?
text was sent to graphic designer
[FR]
Ici bientôt : un habitat groupé en auto-gestion.
[NL]
Binnenkort op deze plek: een co-housing in eigen beheer.
sorry for being cryptic: the text was so much longer in Dutch …
i dont understand your question. can you reformulate?
I would add a link to the landing page https://thereef.brussels called “Voisins” and later one called “Buren”. So now we have three links in the main menu, we would have five.
no problem with this! i am thinking to put the FR and NL version in the same page. for sake of simplicity. NL readers will scroll down
i am thinking to put the FR and NL version in the same page. for sake of simplicity. NL readers will scroll down
Hmm… for symmetry, I recommend two separate pages.
Agreed. Let’s not apply this pattern from mail messages to a website.
@alberto fine with me, then could you please create a new page for the NL version? I will add the content that is being currently translating. work in progress by @joannes
Thanks
Easy, just create a new topic under web content , (here it is. To generate a website with the webkit technology from any Edgeryders topic, just use a link composed by
https://start.edgeryders.eu/page/
+ the number at the end of the topic’s URL. IN this case, the topic’s URL is https://edgeryders.eu/t/hallo-ik-ben-the-reef/20524
, so the website is at https://start.edgeryders.eu/page/20524
Poster is ready to print. just needs validation from the @reef-external
printing the posters
The idea is to print it in A3 either using @joannes or my office printer (just make sure to avoid recto verso)
placing the posters.
place 10 posters (5 in Frenc and 5 in NL) in the wall outside the place. using wheatpasting
Let me know if looks all good,
Manuel, thank you for this proposal. I have a few suggestions:
- I would put up just one poster per language on the gate.
- To motivate people to scan the QR or type the URL, I would indicate what they will find, for example: “For information about The Reef and ways to remain informed”.
- Is there a way to make the URL much shorter?
Technical questions:
- how to protect the poster against the elements
- on what surface to stick the support
- how to attach the surface to the gate.