Landing Page German

SCROLL DOWN FOR GERMAN TRANSLATION

Most popular stories
Organisers
Browse
About Edgeryders


“Wellbeing in Europe”
“Inspire and connect with others all over Europe by sharing your story”
Share your story


We are preparing to launch the project in Germany and we are looking to hire a community connector to organise events for sharing stories. Apply early by sharing your story here: https://edgeryders.eu/c/wellbeing



Catch up on the latest stories
About the organisers
All posts about ~ Select a tag/ keyword
Share your story
View our campaigns


About us: we are Edgeryders, and we are listening. We are collecting your stories to better understand how people are building good lives while dealing with social, economic, and political challenges. For more about who we are, check us here.

GERMAN TRANSLATION
Beliebteste Geschichten
Organisatoren
Durchsuchen
Über Edgeryders


“Wohlbefinden in Europa”
“Inspirieren und verbinden Sie sich mit anderen in ganz Europa, indem Sie Ihre Geschichte erzählen.”
Teilen Sie Ihre Geschichte


Wir bereiten den Start des Projekts in Deutschland vor und suchen einen Community-Connector, der Veranstaltungen zum Austausch von Geschichten organisiert. Bewerben Sie sich frühzeitig, indem Sie Ihre Geschichte hier veröffentlichen: https://edgeryders.eu/c/wellbeing



Informieren Sie sich über die neuesten Geschichten
Über die Organisatoren
Alle Beiträge über ~ Wählen Sie ein Tag/ Keyword aus.
Teilen Sie Ihre Geschichte
Sehen Sie sich unsere Kampagnen an


Über uns: Wir sind Edgeryders, und wir hören zu. Wir sammeln Ihre Geschichten, um besser zu verstehen, wie Menschen ein gutes Leben aufbauen und gleichzeitig mit sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen umgehen. Für weitere Informationen darüber, wer wir sind, besuchen Sie uns bitte hier.

Below is a google translation of the final copy for our wellbeing landing page. The English version can be found here.

@MariaEuler could you please edit this text below? Thanks!

[MENÜPUNKTE]

Beliebteste Geschichten
Veranstalter
Browse
Über Edgeryders

[ERÖFFNUNG]

Wohlbefinden in Europa

Inspiriere und verbinde dich mit anderen in ganz Europa, indem du deine Geschichte teilst.

Wir arbeiten zusammen, um ein Gesamtbild des Wohlbefindens in Europa zu schaffen.

Erzähle deine Geschichte und qualifizieren dich für einen Preis von 200 €.

Fang hier an

Besuche unser nächstes virtuelles Café

[1. ABSCHNITT]

Geschichten für dich.

Teile etwas aus deinem Leben, es geht uns alle an

Teile deine Geschichte

[2. ABSCHNITT]

Oder durchsuche Geschichten von anderen

[3. ABSCHNITT]

Über uns

Wir sind Edgeryders

Und wir hören zu. Wir sammeln eure Geschichten, um besser zu verstehen, wie Menschen in Europa ein gutes Leben aufbauen und sich gleichzeitig mit sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen auseinandersetzen. Wir möchten wissen, was du zu sagen hast, und wir möchten, dass andere dich hören.

Warum?

Weil du wichtig bist

So funktioniert es.

Edgeryders ist die Plattform von über 5.000 Menschen, die seit 2013 ihre Geschichten, Ideen, Probleme und Lösungen teilen.

Alle diese Beiträge zusammen sind das, was wir als „kollektive Intelligenz“ bezeichnen: Wir machen aus Erfahrungen Lösungen, die unsere alltäglichen Probleme lösen können.

Und wir alle können davon profitieren, dass wir wissen, wie unsere Nachbarn mit ähnlichen Problemen umgehen oder wie jemand auf der anderen Seite des Landes eine Lösung für unser Problem gefunden hat.

[4. ABSCHNITT]

Warum deine Geschichte teilen?
Edgeryders basiert nicht auf Likes oder Hashtags. Es baut auf sinnvollen menschlichen Verbindungen und Inspirationen auf, die das Ergebnis des gemeinsamen Teilens und Verstehens von Erfahrungen sind.

Deine Geschichte könnte jemand anderem helfen. Oder, du könntest durch die Diskussionen mit Anderen Lösungen für Probleme finden über die du schon lange nachdenkst.

Schreibe deine Geschichte

[5. ABSCHNITT]

Das sind wir

@inge done.

Has Likes

@owen German page is ready!

Maria hi, sorry for duplication, if any,
How would you translate these newer sections:

What else are we working on?

Our projects in mass media

What else are we working on?
either as a question, but that is very informal:
“An was arbeiten wir sonst noch?”
or as a description, which sounds a bit better in my opinion:
“An was wir sonst noch arbeiten:”

Our projects in mass media
(if it is about projects that are present in mass media)
“Unsere Projekte in den Massenmedien”
(if it is about projects about mass media/the fiels of mass media:)
“Unsere Projekte im Feld der Massenmedien”